Centre Culturel Irlandais



Mot de passe oublié ?

Portail des collections

Centre Culturel Irlandais

Accueil

Accueil

Sélection de la langue

Adresse

Centre Culturel Irlandais


 

contact

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : 14h - 18h
Nocturne le mercredi jusqu'à 20h
Fermé week-end et jours fériés

Le Centre Culturel Irlandais est fermé, suite aux annonces gouvernementales

Contacts

Carole Jacquet
Responsable des ressources documentaires

Marion Mossu
Chargée de ressources documentaires

Tel : 01 58 52 10 83 / 33

Où nous trouver ?

Tout près du Panthéon !
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais - 75005 Paris

RER B : Luxembourg
Métros : M10 Cardinal Lemoine / M7 Place Monge
Bus : 84, 89, 21, 27

Carte

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : 14h - 18h
Nocturne le mercredi jusqu'à 20h
Fermé week-end et jours fériés

Le Centre Culturel Irlandais est fermé, suite aux annonces gouvernementales

Contacts

Carole Jacquet
Responsable des ressources documentaires

Marion Mossu
Chargée de ressources documentaires

Tel : 01 58 52 10 83 / 33

Où nous trouver ?

Tout près du Panthéon !
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais - 75005 Paris

RER B : Luxembourg
Métros : M10 Cardinal Lemoine / M7 Place Monge
Bus : 84, 89, 21, 27

Carte


Titre : Flann O'Brien : Problems with authority
Auteurs : Ruben BORG, Éditeur scientifique ; Paul FAGAN, Éditeur scientifique ; John MCCOURT, Éditeur scientifique
Type de document : Livre
Éditeur et lieu d'édition : Cork : Cork University Press, 2017
ISBN/ISSN/EAN : 978-1-78205-230-2
Format : 330 p.
Langues: Anglais
Mots-clés :

ECRIVAIN

ESSAI

LITTERATURE

XXE SIECLE

Résumé : PART I
‘neither popular nor profitable’: O’Nolan vs. The Plain People
‘irreverence moving towards the blasphemous’: Brian O’Nolan, Blather and Irish popular culture CAROL TAAFFE
‘No more drunk, truculent, witty, celtic, dark, desperate, amorous paddies!’: Brian O’Nolan and the Irish stereotype MAEBH LONG
Lamhd láftar and bad language: bilingual cognition in Cruiskeen Lawn MARIA KAGER
‘the half-said thing’: Cruiskeen Lawn, Japan and the Second World War CATHERINE FLYNN
Physical comedy and the comedy of physics in The Third Policeman, The Dalkey Archive and Cruiskeen Lawn KATHERINE EBURY

PART II.
Mixed inks: O’Nolan vs. his peers
‘widening out the mind’: Flann O’Brien’s ‘wide mind’ between Joyce’s ‘mental life’ and Beckett’s ‘deep within’ DIRK VAN HULLE
Phwat’s in a nam?: Brian O’Nolan as a Late Revivalist RONAN CROWLEY
Fantastic economies: Flann O’Brien and James Stephens R. W. MASLEN
The ideal and the ironic: incongruous Irelands in An Béal Bocht, No Laughing Matter and Ciarán Ó Nualláin’s Óige an Dearthár IAN Ó CAOIMH
More ‘gravid’ than gravitas: Collopy, Fahrt and the Pope in Rome JOHN MCCOURT

PART III.
Gross impieties: O’Nolan vs. the sacred texts
‘a scholar manqué’?: further notes on Brian Ó Nualláin’s engagement with Early Irish literature LOUIS DE PAOR
In defence of ‘gap-worded’ stories: Brian O’Nolan on authority, reading and writing ALANA GILLESPIE
Reading Flann with Paul: modernism and the trope of conversion RUBEN BORG
The Dalkey Archive: a Menippean satire against authority DIETER FUCHS
‘walking forever on falling ground’: closure, hypertext and the textures of possibility in The Third Policeman TAMARA RADAK
Pays de publication : Irlande
Lieu de publication : Cork
Fonds : Médiathèque

Exemplaires (1)

CoteSupportLocalisationSectionDisponibilité
820.9 BORLivreMédiathèque - accès libreLittératureEmpruntable
Disponible