Edition 2021 du Prix de Traduction
Le Prix de traduction 2021 du CCI a été attribué à Nicolas Richard pour « D'os et de lumière » (Solar Bones) de Mike McCormack, éditions Grasset.
Les premières traductions en français d'auteurs irlandais parues en 2019 et 2020 étaient éligibles au Prix de traduction 2021.
Le Prix de Traduction du Centre Culturel Irlandais vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore méconnus en France. Ce prix d’un montant de 3500€, co-financé par Literature Ireland, récompense la première traduction en français d’un auteur irlandais (roman ou nouvelles).
Retrouvez ci-dessous la liste complète des titres éligibles à l'édition 2021. Vous pouvez aussi parcourir ici les titres de l'édition 2019
Le Prix de Traduction du Centre Culturel Irlandais vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore méconnus en France. Ce prix d’un montant de 3500€, co-financé par Literature Ireland, récompense la première traduction en français d’un auteur irlandais (roman ou nouvelles).
Les finalistes étaient :
- Nicolas Richard pour « D'os et de lumière » de Mike McCormack, paru chez Grasset- Carine Chichereau pour « Les amants de Coney Island » de Billy O'Callaghan, paru chez Grasset
- Madeleine Nasalik pour « Dans la joie et la bonne humeur » de Nicole Flattery, paru aux Editions de l'Olivier
- Catherine Richard pour « Entrer dans l'arène en même temps que l'orage » de Danny Denton, paru chez Buchet-Chastel
- Madeleine Nasalik pour « Dans la joie et la bonne humeur » de Nicole Flattery, paru aux Editions de l'Olivier
- Catherine Richard pour « Entrer dans l'arène en même temps que l'orage » de Danny Denton, paru chez Buchet-Chastel
Prix de traduction 2021

Livre

Livre

Livre

Livre

Livre

Livre

Livre

Livre

Livre

Livre