Centre Culturel Irlandais



Mot de passe oublié ?

Portail des collections

Centre Culturel Irlandais

Accueil

Accueil

Sélection de la langue

Adresse

Centre Culturel Irlandais


 

contact

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : 14h - 18h
Nocturne le mercredi jusqu'à 20h
Fermé week-end et jours fériés

La Médiathèque sera fermée le vendredi 15 juillet
et du 1er au 26 août inclus

Contacts

Carole Jacquet
Responsable des ressources documentaires

Marion Mossu
Chargée de ressources documentaires

Tel : 01 58 52 10 83 / 33

Où nous trouver ?

Tout près du Panthéon !
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais - 75005 Paris

RER B : Luxembourg
Métros : M10 Cardinal Lemoine / M7 Place Monge
Bus : 84, 89, 21, 27

Carte

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : 14h - 18h
Nocturne le mercredi jusqu'à 20h
Fermé week-end et jours fériés

La Médiathèque sera fermée le vendredi 15 juillet
et du 1er au 26 août inclus

Contacts

Carole Jacquet
Responsable des ressources documentaires

Marion Mossu
Chargée de ressources documentaires

Tel : 01 58 52 10 83 / 33

Où nous trouver ?

Tout près du Panthéon !
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais - 75005 Paris

RER B : Luxembourg
Métros : M10 Cardinal Lemoine / M7 Place Monge
Bus : 84, 89, 21, 27

Carte

Mots-clés

> CRITIQUE

CRITIQUE

Documents disponibles dans cette catégorie (120)

   Tris disponibles Ajouter les résultats au panier
  Affiner la recherche
A Few Human Hearts in Catholic Breasts

Article

This article reads Kate O'Brien's Mary Lavelle in a cultural historical framework of medicine and psychoanalysis to explore the significance of the heart condition angina pectoris in the text. The novel illuminates the complexities of the mind-b[...]
Kate O'Brien in the Theatre

Article

Kate O'Brien initially made her literary reputation as a dramatist rather than a novelist. Her debut play Distinguished Villa (1926) won acclaim in London when first produced onstage, and critics compared her with Seán O'Casey. However, O'Brien'[...]
Kate O'Brien and Virginia Woolf

Article

Convergences in the work of Kate O'Brien and Virginia Woolf range from literary influences and political alignments, to a shared approach to narrative point of view, structure, or conceptual use of words. Common ground includes existentialist pr[...]
No Help to the Imagination

Article

Kate O'Brien's 1943 The Last of Summer has been read as the novelist's riposte to an insular island that stifled both her publishing (through censorship) and her imagination (through cultural conservatism). Set on the eve of the neutral ‘Emergen[...]
Spectacular Nostalgia

Article

This essay draws attention to how the avant-garde undertakings of Irish Revivalism, particularly those of the dramatic movement, influenced Kate O'Brien's writing in the wake of high modernism. Published in 1938, Pray for the Wanderer espouses a[...]
Help me please my hedge-school master

Article

This article traces Virgilian presences in Seamus Heaney's oeuvre, from Field Work (1979) to Human Chain (2010). Virgil appears under many guises in Heaney's poetry: in work published in the mid-1970s, he is a character from The Divine Comedy; b[...]
I cannot rub this strangeness from my sight

Article

Focussing on the poems in Sinéad Morrissey's Through the Square Window (2009), this essay examines how the poet envisions a transformed, post-troubles Belfast through a range of perspectives, shifting her attention away from but not entirely for[...]
In the dim light

Article

Beckett's Ill Seen Ill Said begins with the protagonist in a position where ‘she sees Venus rise followed by the sun.’ This opening indicates the direct relationship between the narrative and astronomical phenomena of Venus rising as the morning[...]
Let's wait and see

Article

This article discusses Beckett's and Friel's interest in waiting in the context of Jacques Derrida's notions of ‘messianism’ and the ‘messianic’. Beckett's Waiting for Godot and Friel's Freedom of the City and Wonderful Tennessee associate waiti[...]
The Politics of Metaphor in Heaney's Sweeney Astray

Article

Seamus Heaney began translating the Middle Irish romance Buile Suibhne in 1972, but his ‘version from the Irish’, Sweeney Astray, wasn't published until 1983. This article explores Heaney's adaptation of metaphors from J.G. O'Keeffe's dual-langu[...]
The Pornographer and McGahern's Allusive Practice

Article

Allusions to other texts abound in John McGahern's fiction. His works repeatedly, though diffidently, refer to literary tradition. Yet the nature of such allusiveness is still unclear. This article focuses on how allusion in The Pornographer (19[...]
Responding to The Glass Shore

Article

In 2016, New Island Books published The Glass Shore, an anthology of short stories by women writers from the North of Ireland, edited by Sinéad Gleeson. To stage and share examples of the ‘reading dynamics’ enabled by this welcome anthology, I i[...]
Yeats's Kiogen

Article

W.B. Yeats intended The Cat and the Moon to be a Japanese ‘Kiogen’, a farce or comedy presented between two Noh plays or within a single Noh play. In the inner drama of The Cat and the Moon, miracles happen to both of the emblematic characters, [...]
Breaking Memory Modes

Article

Anne Enright's trauma novel, The Gathering (2007), and Tana French's crime novel, The Secret Place (2014), can be seen to operate purposefully within the familiar codes of their respective genres to a degree that draws attention to the processes[...]