Centre Culturel Irlandais



Mot de passe oublié ?

Portail des collections

Centre Culturel Irlandais

Accueil

Accueil

Sélection de la langue

Adresse

Centre Culturel Irlandais


 

contact

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : 14h - 18h
Nocturne le mercredi jusqu'à 20h
Fermé week-end et jours fériés

Un pass sanitaire vous sera demandé

Contacts

Carole Jacquet
Responsable des ressources documentaires

Marion Mossu
Chargée de ressources documentaires

Tel : 01 58 52 10 83 / 33

Où nous trouver ?

Tout près du Panthéon !
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais - 75005 Paris

RER B : Luxembourg
Métros : M10 Cardinal Lemoine / M7 Place Monge
Bus : 84, 89, 21, 27

Carte

Horaires d'ouverture

Du lundi au vendredi : 14h - 18h
Nocturne le mercredi jusqu'à 20h
Fermé week-end et jours fériés

Un pass sanitaire vous sera demandé

Contacts

Carole Jacquet
Responsable des ressources documentaires

Marion Mossu
Chargée de ressources documentaires

Tel : 01 58 52 10 83 / 33

Où nous trouver ?

Tout près du Panthéon !
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais - 75005 Paris

RER B : Luxembourg
Métros : M10 Cardinal Lemoine / M7 Place Monge
Bus : 84, 89, 21, 27

Carte

Mots-clés

> PIECE DE THEATRE

PIECE DE THEATRE

Documents disponibles dans cette catégorie (393)

   Tris disponibles Ajouter les résultats au panier
  Affiner la recherche

Livre

Jim CULLETON, Directeur de publication ; Gavin KOSTICK, Préfacier, etc. | Dublin : New Island | 2008
Rosalind Haslett : Still ; Jim O'Hanlon : The Buddhist of Castleknock ; Gary Duggan : Monged ; Rodney Lee : The Gist of It ; Sean McLoughlin : Noah and the Tower Flower ; Roisin Ingle : Happy Endings ; Stella Feehily : Game ; Tara Dairman : Tara[...]

Livre

Titre original : The Importance of Being Earnest
The Pride of Parnell Street

Vidéo

FISHAMBLE, Acteur ; Sebastian BARRY, Auteur ; Mary MURRAY, Acteur ; Karl SHIELS, Acteur | Dublin : Fishamble | 2008
L'histoire émouvante d'un mariage et d'une époque tous deux révolus. Jarnet et Joe y font le bilan de leur relation et de leur rupture, ainsi que de leur longue histoire d'amour avec la ville de Dublin. C'est un conte intime et héroïque sur le q[...]
Traduire les fracas du monde

Article

Engagée (et parfois « enragée ») dans la traduction et la défense d'auteurs dramatiques contemporains qui expriment à travers la langue anglaise les réalités les plus diverses, Isabelle Famchon a traduit, entre autres, Tom Murphy et Sebastian Ba[...]
Traduire et mettre en scène Dermot Bolger

Article

Cette communication faite à deux voix (par le traducteur et le metteur en scène de Dermot Bolger à Paris) retrace l'histoire du théâtre de Bolger en France dans sa version traduite. Elle insiste d'une part sur les caractéristiques des diverses m[...]
'The Fragments they shore up against their ruins'

Article

The aim of this article is to examine how Gary Mitchell's As the Beast sleeps and the Force of Change engage with what the Ulster poet Tom Paulin has described as "the unbudging, implacable destructiveness" of the triumphalist Loyalist ethos. In[...]